Articole
______________

Cum mi-am ales cariera de traducator

În amintesc cu drag de perioada studiilor universitare întrucât acesta a fost momentul în care am conștientizat că doresc să îmbrățișez profesia de traducător. Eram studentă în cadrul Facultății de Limbi și Literaturi Străine, având ca specializare limbile italiană și franceză. Eram pasionată de limbile străine în general, de literatura și de culturile altor popoare însă cel mai mult îmi plăceau traducerile. Mă fascinau cuvintele, frazele alcătuite cu ajutorul lor și poveștile acestora. Acumularea continuă de noi cuvinte era o provocare atât de mare încât pentru a-mi îmbogăți bagajul lingvistic în mod rapid citeam dicționare. Le citeam așa cum alții citesc poezii sau romane. Doar că eu citeam dicționare. Iar universul meu era format din cuvinte, din expresii și din semnificațiile acestora.

Citeste intreg articolul accesand:

http://www.evocariera.ro/uncategorized/testimoniale-cum-mi-am-ales-cariera-traducator/

Ce presupune un job de traducator

Te-ai gândit vreodată la un job de traducator sau să imbratisezi o cariera de traducator? Atunci acest articol este pentru tine. Afla acum tot ce trebuie sa stii in articolul de mai jos.

Știați că există aproximativ 6.500 de limbi vorbite în întreaga lume de peste 6 miliarde de oameni? Știați în plus că limba cu cei mai mulți vorbitori este chineza, urmată de spaniolă, engleză, arabă și hindi?

Ei bine, pentru ca toți acești oameni care vorbesc limbi atât de diferite și care provin din culturi atât de îndepărtate să poată comunica între ei. Există o figură profesională care îi ajută să depășească barierele lingvistice și care joacă rolul unui liant între lumi și mentalități diferite: traducătorul.

Citeste intreg articolul accesand:

https://dezvoltacariera.ro/ce-presupune-un-job-de-traducator/

5 motive pentru a deveni traducator

În cazul in care ești absolvent al unei facultăți de limbi străine sau al unei alte facultăți cu predare într-o limbă străină ori pur și simplu ești pasionat de limbile străine, profesia de traducător poate reprezenta o opțiune interesantă pentru viața ta profesională.

Știm cu toții că atunci când ne alegem o profesie, pe lângă studiile de specialitate și competențele necesare, motivația joacă un rol fundamental. Din aceste considerente am ales să îți prezentăm în acest articol 5 motive pentru a deveni traducător.

Citeste intreg articolul accesand:

https://www.portalhr.ro/5-motive-pentru-a-deveni-traducator/

Joburile de interpret si traducator

Joburile de interpret si traducator sunt printre cele mai cautate in SUA. Sunt estimari care indica o crestere a numarului de joburi in acest domeniu de 3 ori mai mare comparativ cu rata de crestere pentru alte cariere. Care este situatia in Romania?
Laura Alexandru – Nu detin cifre oficiale, insa se pare ca si in Romania se inregistreaza o crestere globala a sectorului de servicii de traducere iar previziunile pentru urmatorii ani sunt pozitive.

Citeste intreg interviul accesand:
http://blog.carieranoua.ro/o-cariera-intr-unul-din-cele-mai-dinamice-sectoare-la-nivel-global/

Profesia de traducator
Profesia de traducator se bazeaza pe cunostinte si pe experienta dar presupune totodata un proces continuu de invatare si perfectionare. Cu siguranta este un drum lung si anevoios ce necesita multe sacrificii, insa rezultatele si satisfactiile obtinute, atat la nivel personal cat si pe plan profesional,  te vor motiva si te vor indruma in traiectoria profesionala.


Traducatorul
 este acea figura profesionala care traduce in scris un text, preferabil dintr-o limba straina in limba materna, redand sensul textului original. Acesta trebuie sa detina o serie de competente precum cunoasterea aprofundata a limbilor de lucru si a limbii materne, cunostinte de cultura generala din domenii cat mai variate, dar si precizie si acuratete.

Citeste intreg articolul accesand:
https://www.hipo.ro/locuri-de-munca/vizualizareArticol/2056/8-Sfaturi-pentru-tinerii-care-doresc-sa-devina-traducatori

Traducător liber profesionist

Dacă ești un traducător liber profesionist, preocuparea permanentă cu privire la calitatea traducerilor efectuate, devotamentul față de clienți și promptitudinea în a răspunde solicitărilor acestora reprezintă cu siguranță unele din prioritățile tale. Ca pentru orice altă profesie, și în domeniul traducerilor productivitatea este un factor important ce influențează în mod decisiv satisfacțiile obținute atât la nivel personal, cât și pe plan profesional și material.

Citeste intreg articolul accesand:
http://motivonti.ro/productivitatea-ca-traducator-freelancer/

Call Now Button
error: Continutul nu poate fi copiat !!